A proposito di Francesca Lazzarin

Франческа Лаццарин – кандидат филологических наук, литературовед, закончила аспирантуру Падуанского университета (Италия) и падуанскую Консерваторию. С 2013 г. постоянно живет в Москве, где работает переводчиком и преподавателем ВУЗа, а также организует мероприятия, посвященные итальянской культуре. Francesca Lazzarin ha conseguito il titolo di dottore di ricerca in Slavistica presso l’Università di Padova. Inoltre, si è diplomata in canto lirico al Conservatorio C. Pollini di Padova. Dal 2013 vive a Mosca, dove lavora come interprete, traduttrice e docente universitaria, nonché organizza eventi dedicati alla cultura italiana.

Милан, которого больше нет, и вечные итальянские реалии в ранних песнях Джорджо Габера (1939-2003) – часть 1

Джорджо Габер (псевдоним Джорджо Габершика, Giorgio Gaberščik) – одна из самых интересных фигур не только итальянской музыки, но и итальянского театра второй половины ХХ века. В Continua a leggere

“Наше Рисорджименто за 40 секунд” или можно ли полюбить национальный гимн Италии (спойлер: да)

«Простите, Президент, я вовсе не нуждаюсь в таком национальном гимне, за который мне неловко» — такое на первый взгляд резкое высказывание выдающегося актера и поэта-песенника Джорджо Габера Continua a leggere

Индивидуальная и коллективная память о Сопротивлении в песне «За мостом», на слова Итало Кальвино

Как в Италии, так и  за ее пределами распространено мнение, что хрестоматийная «Белла Чао» была самой популярной песней итальянских партизан в лесах северной Италии в годы Continua a leggere

«Та, которую я мог бы полюбить». Гвидо Гоццано и женщины, или преодоление романтизма – часть 2

Могут ли сложиться отношения между мужчиной и женщиной, у которых одинаковый подход к жизни, сходное мировоззрение и чутье (и при этом они оба пишут стихи)? Если судить по опыту Continua a leggere

(Анти)военные песни от женского лица: «Оказавшись в горах Карпатах»

Мы уже рассказывали о песне времен Первой мировой войны, написанной с такой «зеркальной» перспективы, где в роли лирического субъекта выступает не солдат, а его возлюбленная – фигура, которая в подобных Continua a leggere

Прекрасная дама в кондитерских: Гвидо Гоццано и женщины, или преодоление романтизма – часть 1

Лирическую поэзию трудно представить без женских образов. Как выглядят очередные Лаура, Беатриче, Аспазия или Эрмионе в стихах остроумного и меланхоличного «пост-ницшеанца» и антисимволиста Гвидо Гоццано (Guido Gozzano, 1883 Continua a leggere

(Анти)военные песни от женского лица: “Я умоляла прекрасную звезду”

Когда заходит речь о военных песнях, мы, как правило, все видим в «мужской» перспективе. И действительно, о победах и поражениях, о тоске по родному дому и боли из-за потери товарищей, Continua a leggere

“… passion per i libri boni”. Il ritratto letterario di una libreria tra i canali veneziani

И снова о книжном магазине “Acqua alta” в Венеции: венецианский ноябрьский день глазами местных жителей, размышление о судьбе города и всей Италии, элементы венецианского диалекта (многие из Continua a leggere

“Нейтральная барышня”: сатира и (само)ирония в итальянской (до)военной песне

Мемориальные мероприятия, посвященные столетию Первой мировой войны (для итальянцев она стала «Великой войной», la Grande Guerra), в Италии начались не в 2014, а в 2015 году. И это не Continua a leggere

«Двуногая штука, именуемая гвидогоццано»: поэзия Гвидо Гоццано (1883-1916), введение

Ровно сто лет назад, 9 августа 1916 г., в возрасте всего лишь 33 лет скончался хрупкий меланхоличный туринец по имени Гвидо Гоццано (Guido Gozzano). Он всю жизнь страдал от Continua a leggere