«Двуногая штука, именуемая гвидогоццано»: поэзия Гвидо Гоццано (1883-1916), введение

Ровно сто лет назад, 9 августа 1916 г., в возрасте всего лишь 33 лет скончался хрупкий меланхоличный туринец по имени Гвидо Гоццано (Guido Gozzano). Он всю жизнь страдал от Continua a leggere

Неаполитанская песня “Funiculì funiculà” и новый русский перевод

Сегодня мы хотели бы представить вашему вниманию новый поэтический перевод знаменитой песни “Funiculì funiculà”. Эта композиция занимает особое место в музыкальной традиции Неаполя, а также в истории мирового Continua a leggere

Фабрицио Де Андре, “Дон Раффаэ”: горько-сладкий вкус кофе в итальянской тюрьме

Песня «Дон Раффаэ» вошла в поздний альбом Фабрицио Де Андре «Облака» (Le nuvole, 1990), в названии которого заключена аллюзия на одноименную пьесу Аристофана. Подобно античной сатире, эта песня использует беспощадный гиперреалистический Continua a leggere

“Io vivrò senza te” – una canzone di Lucio Battisti

Вы уже могли познакомиться с песнями Лучо Баттисти, прочитав несколько публикаций о творчестве Баттисти и Могола в нашей  рубрике «Барды и певцы XX века». Предлагаем вам послушать Continua a leggere

Partire e ritornare: Napoli con gli occhi di un napoletano emigrante

Неаполь как микрокосм и как место коллективной памяти. Историк Джованни Савино рассказывает об историко-культурной ауре родного города через призму личных воспоминаний и семейных историй. Эссе о Continua a leggere

“Alla fiera dell’Est”: отголоски еврейских пасхальных традиций у Анджело Брандуарди

В продолжение цикла о барде Анджело Брандуарди, давайте поговорим о самой известной его композиции – Alla fiera dell’Est, текст которой является переработкой еврейской  песни Chad Gadya, исполняемой в конце Пасхального Continua a leggere

Как лето уступает место осени: «Песок времени» и «Пастухи» Габриэле Д’Аннунцио

Как все мифы и иллюзии, как все favole belle, летняя идиллия лирического героя cборника «Алкиона» (Alcyone, 1903) не может избежать своего конца. Сегодня мы представляем вашему вниманию Continua a leggere

Образы Генуи в песнях Фабрицио Де Андре: “Морская дорога”

В 1984 году Фабрицио Де Андре выпускает в высшей степени новаторский альбом Creuza de mä («Морская дорога»), в соавторстве с композитором Мауро Пагани (перу Де Андре принадлежат Continua a leggere

Импрессионизм в стихах: «Дождь в сосновом лесу» Габриэле Д’Аннунцио

Сегодня мы предлагаем вашему внимание еще одно стихотворение из сборника «Алкиона» (Alcyone, 1903) — «Дождь в сосновом лесу», самый хрестоматийный текст Д’Аннунцио, вошедший в школьные учебники и разнообразные антологии итальянской Continua a leggere

Gianmaria Testa, “Dentro la tasca”

Мы предлагаем вам послушать и перевести несложную песню о тихой нежности, которую утро прячет у себя в кармане. Il mattino ha l’oro in bocca e un po’ Continua a leggere