Проект Italiano ConTesti – это путешествие по итальянскому языку и культуре Италии через материалы, которые мы обобщенно называем текстами. В первую очередь, нас интересуют сюжеты, мало известные широкой аудитории – например, откуда у одного мифологического троянца взялась собака и почему они оба удостоились роскошных гробниц на площади одного итальянского города . Также у нас есть материалы об интересных местах, куда не добирается массовый туризм (например, о винограднике Леонардо да Винчи в центре Милана) или о мало растиражированных местных праздниках и традициях (например, о регате колдуньи Бефаны в Венеции). Кроме того, нам интересно посмотреть на нечто хорошо известное с непривычной точки зрения (к примеру, на историю Рима через призму использования известкового туфа в постройке его знаменитых архитектурных памятников). Есть у нас и материалы о гастрономических традициях.
Наш сайт может оказаться вам интересен, если к вам приложимо хотя бы одно из следующих определений:
- Вы изучаете итальянский язык или учили его когда-то давно и хотели бы снова с ним соприкоснуться.
- Вы преподаете итальянский язык и ищете идеи для своих уроков.
- Вы хорошо знаете итальянский и хотите открыть для себя новые контексты итальянской культуры. Мы надеемся, что некоторые наши находки окажутся интересными и для носителей итальянского языка.
- Вы интересуетесь итальянской литературной традицией, прежде всего поэзией.
- Вы интересуетесь литературным переводом с итальянского на русский.
Основная идея и специфика сайта
- Наш проект родился в мае 2015 года в формате группы в Facebook (Italiano parola per parola), и изначально он предполагал изучение новых итальянских слов через чтение и обсуждение небольших текстов на языке. Через какое-то время нам стало ясно, что ключевое слово в наших материалах уже не столько «тексты», сколько «контексты» – контексты смысловые, стилистические, культурные, интерпретационные… Далеко не каждый наш материал представляет собой итальянский текст для чтения, но в каждом из них мы фокусируемся на каком-то небольшом явлении и рассматриваем его с одной или нескольких точек зрения; много внимания уделяется также связи разных материалов между собой.
- Мы работаем с разнообразными форматами: тексты и видео на итальянском, небольшие эссе на русском. Много внимания уделяется поэзии (но об этом чуть ниже), текстам песен и оперных арий. Мы планируем со временем вводить новые рубрики (оставаясь в рамках «итальянских контекстов»), так что следите за новостями.
- Нашу поэтическую рубрику ведет Франческа Лаццарин – литературовед из Италии и неутомимый организатор мероприятий об итальянской культуре, среди которых следует особенно отметить цикл поэтических вечеров в московском кафе «Циферблат». Франческа прекрасно знает как итальянскую, так и русскую литературные традиции, и ее материалы об итальянской поэзии и «стихах в музыке» не требуют знания итальянского языка. Более подробное описание рубрики вы найдете здесь здесь.
- Мы используем живые аутентичные материалы из книг и Интернета (мы уважаем авторские права и всегда указываем источник, откуда взят материал), и адаптации они подвергаются крайне редко.
- Большинство текстов и видео сопровождаются комментариями языкового характера. К текстам начального уровня мы прилагаем небольшой словарик и объясняем сложные грамматические формы, к текстам среднего и продвинутого уровней даются разного рода подсказки и мини-задания.
- Наш сайт регулярно обновляется. Мы публикуем четыре-пять новых материалов в неделю.
- Вы всегда можете получить от нас обратную связь. Вопросы и комментарии принимаются и поощряются на любом из двух языков и в любом количестве. Как приглашение к дискуссии, мы часто публикуем во вступительном комментарии вопросы по содержанию текста: можно отвечать на них или делиться мыслями в свободной форме, а также просить помочь с переводом того, что для вас оказалось сложным или не совсем понятным. Если вы пишете комментарий по-итальянски, не бойтесь делать ошибки. Главное – практика и общение. Поправлять мы вас будем только в том случае, если вы сами об этом попросите. Вы также можете прислать свои вопросы и пожелания личным сообщением. Помните, для нас очень важен ваш отклик!
Чего вы НЕ найдете на сайте Italiano ConTesti
Следует сразу же оговорить, чем наш сайт не является. Итак …
- Мы не ресурс, обучающий итальянскому с нуля. Наши материалы из категории “Начальный уровень” предполагают наличие небольшой языковой базы (А1-А2). Тем не менее, если вы совсем не знаете языка, но вам интересна Италия, не спешите покидать наш сайт: у нас есть и материалы, не требующие знания итальянского. Это прежде всего небольшие статьи на русском (например, об итальянских народных песнях) и видео, понятные без слов. Кроме того, многие материалы с итальянскими текстами содержат небольшую вступительную часть на русском, и обычно в ней комментируется тематика статьи. Мы планируем постепенно увеличить количество материалов, не требующих знания итальянского.
- Мы не языковая школа, предлагающая системно-поэтапное обучение. Мы умеем и любим системно преподавать язык, но у этого проекта цели иные. Наши материалы можно использовать как дополнение к основному курсу, по которому вы занимаетесь с преподавателем или самостоятельно, или как дополнительный источник контакта с языком (а также как источник вдохновения), если вы уже хорошо им владеете и не посещаете никакие занятия.
- Мы не являемся сайтом о туризме.
Как следить за нашими обновлениями и новостями
У нас есть странички в Facebook, Вконтакте и Twitter, группы в Facebook и Livejournal. Вы также можете подписаться на наш RSS.
Но самый простой и удобный способ получать наши обновления – это подписаться на нашу еженедельную рассылку, в которой мы будем рассказывать вам о самом важном.