Я обещала в прошлой статье рассказать о Дороге франков, игравшей важную роль в жизни Тусции в средние века и обретшей новую жизнь в последние десятилетия.
Via Francigena, или Дорога франков – важнейший средневековый маршрут, путь паломников и торговцев, соединявший Англию, Францию и Рим и оттуда ведший далее, на юг Италии – а оттуда морским путем в Палестину.
С 1994 года Дорога франков – международная система туристических и паломнических маршрутов, повторяющих средневековый путь. Она охватывает территории Англии, Франции, Швейцарии и Италии. Тусцию дорога франков рассекает посередине с северо-запада на юго-восток, как когда-то римская Via Cassia, и проходит через города Аквапенденте, Больсена, Монтефьясконе, Витербо, Ветралла и Сутри.
Паломничество являлось важной составляющей духовной жизни в Средние века, и Рим был одним из трех главных пунктов назначения, наряду с Сантьяго-де-Компостела и Святой Землей.
Кстати, разберемся в терминологии. В русском языке есть два слова: пилигрим и паломник. Первое происходит от латинского peregrinus (что значит ‘проходящий по земле’, ‘чужой’). В Cредние века, если верить Данте, так называли тех, кто шел поклониться мощам Святого Иакова в Испанию.
Интересна история этого латинского слова в итальянском языке. Из одного слова развилось два: pellegrino (то же, что пилигрим) и peregrino (‘странный, причудливый’).
А как же во времена Данте называли тех, кто направлялся не в Испанию, а в Святую Землю?
Их называли palmieri, что в точности соответствует русскому «паломник», ибо символом поклонения христианским святыням на ближнем востоке была пальмовая ветвь или Иерусалимский крест (а символом Св. Иакова была раковина!).
В Рим же направлялись romei, знаком их паломничества был ключ (символ апостола Петра), и шли они по ромейским, то есть ведущим в Рим, дорогам – в частности, по Via Francigena (‘рожденная во Франции’).
Вы еще не окончательно запутались?
Тогда давайте взглянем на карту.
«Путь франков» берет начало не во Франции, а в английском Кентербери, проходит через всю Францию и через два Альпийских перевала — Сен-Бернар и Мон-Сени.
Скажете, как это через два? Дорога-то одна!
Дело в том, что под «дорогой франков» понимается несколько альтернативных маршрутов, которые выбирались путниками в зависимости от исходного пункта, погодных условий и политической обстановки. Кстати, и дороги как таковой часто не было вовсе. Были ключевые точки маршрута: постоялые дворы, где путники могли отдохнуть, поесть, остановиться на ночлег, получить необходимую медицинскую помощь (от латинского hospitalis ‘гостеприимный’, итальянское spedale, от которого позднее произошло ospedale ‘больница’), города, церкви, горные перевалы, речные переправы и мосты. Между ними паломники шли где придется. Хотя частично «путь франков» проходил по старым римским дорогам (Cassia, Aemilia, Appia, Traiana), дороги были уже не те, что во времена античного Рима. За отсутствием должного ухода они разрушались и зарастали.
Самый известный средневековый маршрут — тот, что был описан Сигерихом Серьезным, английским священнослужителем X века, ездившим в Рим, чтобы получить из рук папы архиепископский паллий. Он описал 74 точки своего маршрута из Кентербери в Рим и обратно в подобии путевого дневника, который и по сей день хранится в Британской библиотеке. Важнейшие – это Витербо, Сиена, Лукка, Луниджана, Павия, Ивреа, Сен-Бернар, Лозанна, Безансон, Реймс, Аррас, Теруанн и Кале.
Сочинение Сигериха и было взято за основу для реконструкции «Дороги франков», с добавлением известных по другим источникам «ответвлений». Насколько современный и средневековый маршруты совпадают? Иногда мы шагаем по расчищенным средневековым булыжникам, как, например, на «ответвлении» Болонья-Пистойя, проходящем недалеко от нашего дома мимо развалин замка Самбука (Castello di Sambuca).
Но зачастую современные автомобильные шоссе проложены поверх средневековых и римских, и воспроизводить маршрут точь-в-точь — значит обрекать путников на движение по обочине и наслаждение выхлопными газами. Поэтому местные власти перепрокладывают маршрут по сельской местности, мимо ферм и виноградников, по лесам и вдоль рек, отмечая его специальным символом.
Вот он на картинке.
Думаю, средневековый человек вполне простил бы такую вольность.
Сигерих прошел около 1600 км за 79 дней, то есть в день он преодолевал примерно по 20 км. Примерно на таком расстоянии друг от друга находились вдоль пути постоялые дворы, чаще всего — монашеских орденов.
Сейчас по дороге франков можно двигаться пешим ходом с той же скоростью, что и Сигерих, а можно и быстрее — верхом на лошади, на велосипеде и даже кое-где на мотоциклах и квадроциклах.
Силами областной администрации и местных предпринимателей открыты многочисленные принимающие структуры на любой кошелек, от живописных агро-отелей до хостелов, комнат в частных домах и дормиториев при монастырях. В одной лишь Тоскане (один из самых живописных, наряду с Лацием, участков пути) на 380 км пути – 1000 гостиничных структур!
Как стать пилигримом?
В прошлом необходимо было получить благословение священника, получить от него credenziale (верительную грамоту), написать завещание, подсобрать средств и, наконец, совершив церемонию «облачения» (vestizione), пилигрим мог отправляться в путь.
Классический костюм пилигрима — это широкая накидка schiavina или pellegrina (отсюда слово «пелерина»), pazienza (пояс из грубой веревки), petaso — подвязанная под подбородком широкополая шляпа, bisaccia или scarsella — небольшая (чтобы не нести много денег) переметная сума и, наконец, bordone — деревянный посох с металлическим наконечником и привязанной сверху фляжкой из пустой тыквы. Перед тем, как быть надетым, все облачение торжественно освящалось на алтаре. На одежде присутствовал знак, куда направляется паломник: как мы уже говорили — ключ, раковина, пальмовая ветвь. Дойдя до цели, а также навестив по пути другие святые места, паломники украшали свои головные уборы памятными знаками.
А в наше время? Если вы католик и намерены совершить христианское паломничество, то действуйте, как ваши давние предшественники: получайте у приходского священника credenziale — ‘паспорт пилигрима’, а затем открывайте интернет, составляйте маршрут и звоните в церковные странноприимные учреждения, чтобы предупредить о своем прибытии. Шляпа вам по-прежнему не помешает, как и посох с фляжкой. Денег тоже много не потребуется: за ночлег и возможность помыться с вас возьмут или символическую плату, или пожертвование. На каждой «станции» в «паспорт» вам будут ставить печать, и наличие всех печатей, как в соревнованиях по ориентирингу, обеспечит вам в финале —в Риме —получение желанного свидетельства о совершении паломничества, Testimonium.
Всю необходимую информацию можно найти на этом сайте.
Если же вы человек светский, но тоже хотите пережить опыт паломничества (как, например, выпало автору этих строк в Ченстохове в далеком 91-ом), то и у вас тоже все может быть по-настоящему. На официальном сайте вы можете за символическую сумму приобрести аналогичный «паспорт пилигрима», и вам также будут ставить в него печати в местах ночевок и даже делать скидки в некоторых тратториях местной кухни. На всем пути следования вы можете рассчитывать на недорогой ночлег: о поддержании доступных цен печется ассоциация волонтеров-друзей Дороги франков. Но, конечно же, к вашим услугам и более комфортные агро-отели.
Многим хочется большей аутентичности, и они переодеваются в средневековую одежду. В Италии, как в России, популярны ассоциации исторической реконструкции.
Остается последний, и главный вопрос: зачем идут по земле пилигримы?
В прошлом поклониться святыням отправлялись из чувства благочестия, во исполнение данных обетов, в надежде на исцеление. Существовала также практика пенитенциарного паломничества, которую ввела и кодифицировала Инквизиция. Суровые инквизиторы отправляли в паломничество за малые прегрешения, приходские же священники предписывали его своим духовным чадам за более тяжкие нарушения —святотатство, кровосмешение, любовные связи у клириков. С XIII века (фактически после первого «Юбилея», учрежденного Бонифацием VIII) расцвела практика индульгенций. О них мы слышали в школе много плохого. А ведь изначально индульгенция, как снятие наложенного за прегрешения покаяния, давалась дошедшим до цели и проведшим определенное время в римских церквях паломникам.
Зачем же идут в паломничество сегодня? Один из инициаторов движения Лука Бруски сказал: «Паломничество возвращает в твое распоряжение очень ценную вещь – время. Найти время на себя, на то, чтобы думать, размышлять, встречаться с людьми, вместо того, чтобы скачивать мейлы. Оторваться от повседневности: ты входишь в контакт с микрокосмом, который примиряет тебя с природой…» (оригинал цитаты)
В 2016 году был снят документальный фильм I volti della Via Francigena.
В трейлере участники отвечают на вопрос о том, чем для них стала Дорога франков. Давайте послушаем их голоса:
- Camminare è una pratica democratica. – Идти пешком — это демократичная практикаю
- Si condivide tutto. – Делишься всем.
- Esiste una magia nel cammino. – Есть волшебство в пути.
- Ti ricollega alla natura. – Он возвращает тебя к природе.
- Rompe con la normale vita che abbiamo. – Разрыв с нормальной жизнью.
- E’ un incontro di cuori, di anime che condividono l’umanità. – Это встреча сердец, душ, у которых общая человеческая натура.
- E’ riscoprirsi più vicini. – Мы становимся ближе друг к другу.
Закончим строками И.Бродского:
Мимо ристалищ, капищ,
мимо храмов и баров,
мимо шикарных кладбищ,
мимо больших базаров,
мира и горя мимо,
мимо Мекки и Рима,
синим солнцем палимы,
идут по земле пилигримы.
Увечны они, горбаты,
голодны, полуодеты,
глаза их полны заката,
сердца их полны рассвета.
За ними поют пустыни,
вспыхивают зарницы,
звезды горят над ними,
и хрипло кричат им птицы:
что мир останется прежним,
да, останется прежним,
ослепительно снежным,
и сомнительно нежным,
мир останется лживым,
мир останется вечным,
может быть, постижимым,
но все-таки бесконечным.
И, значит, не будет толка
от веры в себя да в Бога.
…И, значит, остались только
иллюзия и дорога.
И быть над землей закатам,
и быть над землей рассветам.
Удобрить ее солдатам.
Одобрить ее поэтам.