Фабрицио Де Андре, “Благая весть” (La buona novella): подстрочники

Вместо предисловия: Si chiamava Gesù – Его звали Иисусом
1. Laudate Dominum – Славьте Господа (лат.)
2. L’infanzia di Maria – Детство Марии
3. Il ritorno di Giuseppe – Возвращение Иосифа
4. Il sogno di Maria – Сон Марии
5. Ave Maria – Радуйся, Мария (лат.)
6. Maria nella bottega d’un falegname – Мария в мастерской плотника
7. Via della Croce – Крестный путь
8. Tre madri – Три матери
9. Il testamento di Tito – Завещание Тита
10. Laudate hominem – Славьте человека (лат.)

Слушать альбом целиком:

A proposito di Alina Zvonareva

Алина Звонарева – кандидат филологических наук, преподаватель итальянского языка, переводчик поэзии. Главный редактор проекта Italiano ConTesti / "Итальянские контексты". Alina Zvonareva è dottore di ricerca in filologa romanza, insegnante di italiano per stranieri, traduttrice di poesia. Ha fondato il sito Italiano ConTesti in gennaio 2016.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

*