Frittelle (frìtoe): un dolce tipico del Carnevale veneziano

Frittelle venezian

Frittelle veneziane (frìtoe). @Wikimedia Commons.

Венецианский Карнавал имеет собственный запах — это аромат традиционных карнавальных сладостей, напоминающих пончики: по-итальянски они называются frittelle veneziane, а на местном диалекте — frìtoe (можно встретить также форму frìtole, промежуточный вариант между итальянским и венецианским).

Pietro Longhi, "Venditrice di frittelle" (1757).

Pietro Longhi, “Venditrice di frittelle” (1757). Immagine da qui.

В Венецианской республике приготовление и продажа этих сладостей были отдельной профессией, которая называлась fritoler (мн.ч. fritoleri). В XVII веке был создан официальный цех «фритолеров», вследствие чего это ремесло стало передаваться исключительно от отца к сыну. Как правило, венецианские пончики готовились непосредственно на площади, на глазах у покупателей. «Фритолеры» занимали настолько важное место в венецианском обществе, что удостоились чести быть увековеченными в литературе и изобразительном искусстве: например, к цеху «фритолеров» принадлежала Орсола, главная героиня комедии Гольдони «Кампьелло» (1755 год), а Пьетро Лонги в те же годы изобразил еще одну представительницу этой профессии на одной из своих картин. После завоевания Венеции Наполеоном в 1797 году корпорация распалась, но искусство приготовления frìtoe венецианцы успешно сохранили и до сих пор. 

Существует несколько разных версий рецепта венецианских пончиков. Старинный рецепт не предусматривает использования яиц, но в наше время их часто добавляют (здесь вы найдете пример такого рецепта). Кроме того, современные frìtoe все чаще делают с начинкой из разных видов крема. Интересно также, что в самой Венеции существует еще один вариант рецепта: он передается из поколения в поколение жителями еврейского квартала, которые по этому рецепту готовят пончики на Пурим. 

Мы же предлагаем вам рецепт без яиц (более канонический) и маленький кулинарный словарик для начального уровня. По опыту можем сказать, что венецианские пончики достаточно просты в приготовлении. Если вы решите приготовить frìtoe, расскажите потом нам в комментариях, как они у вас получились!

Кулинарный словарик для начального уровня

  • lievito – дрожжи
  • pinoli – кедровые орешки
  • uvetta – изюм
  • cedro candito – засахаренный цитрон
  • cannella in polvere – порошковая корица 
  • zucchero a velo – сахарная пудра
  • sciogliere (participio passato: sciolto) – растворить
  • ciotola – миска
  • buccia grattuggiata del limone – тертая лимонная цедра
  • pastella – жидкое тесто
  • sgocciolare – дать стечь (маслу): от goccia – капля

Frìtoe (frittelle veneziane)

• 500 g di farina
• 40 g di lievito di birra
• 1/2 bicchiere d’acqua tiepida
• 50 g di zucchero vanigliato
• 50 g di pinoli
• 100 g di uvette
• 50 g di cedro candito
• 2 bicchierini di rum
• 1 limone
• cannella in polvere
• zucchero a velo
• olio
• sale

Lasciate a bagno le uvette nel rum. Mettete la farina in una larga ciotola, aggiungete il lievito sciolto nell’acqua tiepida, mescolate bene. Unite lo zucchero, il sale, la buccia grattugiata del limone, i pinoli, le uvette con il loro liquore, il cedro tritato, un pizzico di cannella. Lavorate a lungo il composto e lasciatelo lievitare coperto per circa quattro ore. Lavorate di nuovo la pastella aggiungendo, se occorre, altra acqua o latte per ottenere una consistenza più fluida. Friggete la pastella a cucchiaiate nell’olio bollente, sgocciolate le frìtole, asciugatele su carta assorbente, spolverizzatele con lo zucchero a velo.

Ricetta da qui.

A proposito di Alina Zvonareva

Алина Звонарева – кандидат филологических наук, преподаватель итальянского языка, переводчик поэзии. Главный редактор проекта Italiano ConTesti / "Итальянские контексты". Alina Zvonareva è dottore di ricerca in filologa romanza, insegnante di italiano per stranieri, traduttrice di poesia. Ha fondato il sito Italiano ConTesti in gennaio 2016.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

*