“Interviste impossibili”: Francesca da Rimini

Мы предлагаем вам послушать «невозможное интервью» с Франческой да Римини, героиней V песни «Ада» Данте. В 70-е годы в Италии существовала радиопередача, которая так и называлась — «Невозможные интервью» (Interviste impossibili). Идея заключалась в том, что разные итальянские интеллектуалы (среди которых Итало Кальвино, Умберто Эко, Андреа Камиллери и другие) брали интервью у литературных персонажей или исторических деятелей прошлого (таких, как Нерон, Наполеон, Марко Поло, Вильгельм Телль, Беатриче Портинари…). Тексты некоторых передач были почти сразу же опубликованы в одноименной книге (Le interviste impossibili, Bompiani, Milano 1975), а в 2006 году Лоренцо Паволини издал новую подборку, в которую вошло также «интервью об интервью», взятое у Камиллери. 

С дантовской героиней разговаривает поэт Эдоардо Сангвинети.
В роли Франчески — актриса Лаура Бетти.
Режиссер-постановщик — Андреа Камиллери.

Da “Le interviste impossibili”, trasmissione della radio Rai 1973-1975.
Edoardo Sanguineti incontra Francesca da Rimini (Laura Betti).
Regia di Andrea Camilleri. Trasmessa il 5 agosto 1974.

Qualche parola chiave, da cercare eventualmente sul dizionario:

  • secondo cerchio
  • lussurioso
  • bufera infernale (qual è il gioco di parole relativo a questo concetto?)
  • folgorato
  • fare fuori qd.
  • murato vivo
  • avere una cotta per qd.
  • ergastolo
  • aggravante (s.m.)
  • premeditazione
  • (edizione, scena) spinta
  • saltare addosso

Domande per capire meglio il video

  • Perché i due interlocutori parlano di interurbane, linea disturbata, apparecchi sorvegliati e simili? Perché menzionano una certa centralinista?
  • Dove è nata Francesca? Perché parla delle sue origini?
  • Chi è Paolo Malatesta? Cosa racconta Francesca sul suo conto? In che cosa la sua versione dei fatti è diversa da quella tradizionale?
  • Perché Paolo non può rispondere al telefono?
  • Cosa dice Francesca di suo marito?
  • Perché la protagonista prima si arrabbia e dopo si commuove, alla fine della prima parte?
  • Quali anacronismi si osservano nei discorsi di Francesca?
  • Perché la protagonista parla di Lancillotto e Ginevra?
  • A cosa si riferisce Francesca, usando il termine galeotto? E nel testo dantesco, perché viene menzionato un certo Galeotto?
  • Che richiesta fa Francesca a Sanguineti alla fine dell’intervista?

Читайте также наш текст о замке Градара и о том, какое отношение он имеет к дантовской Франческе.

A proposito di Alina Zvonareva

Алина Звонарева – кандидат филологических наук, преподаватель итальянского языка, переводчик поэзии. Совместно с Ириной Волковой основала сайт Italiano ConTesti в январе 2016 года. Alina Zvonareva è dottore di ricerca in filologa romanza, insegnante di italiano per stranieri, traduttrice di poesia. Insieme a Irina Volkova, ha fondato il sito Italiano ConTesti in gennaio 2016.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

*