La festa della Salute a Venezia

Basilica Santa Maria della Salute e la punta della Dogana. Foto da qui.

Basilica Santa Maria della Salute e la punta della Dogana. Foto da qui.

Базилика Санта-Мария-делла-Салюте (1681, архитектор Бальдассаре Лонгена) – один из наиболее часто фотографируемых уголков Венеции. Гораздо менее известен праздник, связанный с историей постройки этой церкви и празднуемый 20-21 ноября. Это один из любимейших праздников венецианцев (пожалуй, второй по значимости после Реденторе), и родился он из сочетания траура и надежды: как и в случае Реденторе, речь идет об эпидемии чумы (peste) и избавлении от нее. У праздника религиозная подоплека, но для атеистов он не менее важен, чем для верующих католиков: это праздник надежды, благодарности и единения с родным городом, а также с целым миром. Не случайно salute по-итальянски означает и «здоровье», и «спасение», а также является однокоренным с saluto – «приветствие» или, в некоторых контекстах, «пожелание добра». Этот праздник сегодня во многом созвучен и нам, ведь взаимодействие скорби и надежды сейчас не менее актуально, чем в XVII веке, когда была построена церковь Салюте. Пусть же люди идут по понтонному мосту (ponte votivo di barche), пусть звонят колокола (campane) и улетают в небо разноцветные воздушные шарики (palloncini), символизирующие купола Венеции.

Il ponte votivo di barche. Foto: Wikimedia Commons.

Публикуемый текст соответствует среднему уровню владения итальянским, а те, кто в состоянии читать более сложные тексты, могут узнать ряд дополнительных деталей из этой статьи

Domande e suggerimenti

  • Fate attenzione al costrutto usato nel primo capoverso per dire «будь они верующими или нет». Perché è usata una forma del congiuntivo, e che cosa significa meno, in questo contesto?
  • Trovate nel testo i sinonimi di
    • festa, celebrazione
    • sopravvissuto, guarito
    • fare una promessa solenne alla divinità (di solito a Dio o alla Madonna)
    • costruire un edificio di culto (qui: una chiesa)
    • diminuire, ridursi
    • finire improvvisamente
    • aiutare, semplificare
    • nell’area attorno a
    • piatto (nel significato di cibo)
  • Come si può tradurre in russo la seguente struttura: cominciò a calare, per poi arrestarsi bruscamente, in modo che suoni naturale?

Luca Carlevarijs, Veduta di Venezia con il ponte votivo per la festa della Madonna della Salute. 1720 circa.

La festa della Madonna della Salute

Un’altra festa religiosa molto sentita dai Veneziani, siano essi credenti o meno, è quella della Madonna della Salute, che si svolge ogni anno il 21 novembre, ma con eventi e processioni a partire dal giorno dell’apertura del ponte votivo fino alla sua chiusura.

Anche questa ricorrenza, come la festa del Redentore, nasce da un’epidemia di peste: nel 1631, per salvare la città dalla distruzione totale, il doge Niccolò Contarini ed il patriarca Giovanni Tiepolo, tramite una processione di preghiera con tutti i cittadini superstiti, durata tre giorni e tre notti, fecero voto solenne alla Madonna di erigere un tempio se la città fosse sopravvissuta. Poche settimane dopo, il contagio cominciò a calare, per poi arrestarsi bruscamente, lasciandosi però dietro anche le morti del doge e del patriarca, oltre a quelle di tantissime persone in tutta la Repubblica. Il governo mantenne il voto, facendo costruire l’attuale Basilica della Madonna della Salute nella zona della Dogana da Mar ed istituendo la festa per il 21 di novembre.

castradina1

La Castradina. Foto da qui.

Per agevolare il pellegrinaggio, ogni anno sempre numeroso, viene costruito un ponte mobile, un tempo di barche ed ora galleggiante fissato su pali, che collega Piazza San Marco alla Basilica, attraversando il Canal Grande. La sua apertura e chiusura danno ufficialmente l’inizio e la fine della festività.

Nella zona circostante la chiesa si possono trovare numerose bancarelle che vendono, oltre ai tradizionali ceri votivi da accendere per chiedere una grazia alla Vergine, palloncini, dolciumi e giocattoli tradizionali, rendendo questa festa dedicata anche ai più piccoli.

Durante questo periodo dell’anno, è tradizione per i Veneziani mangiare la “castradina”, una pietanza a base di carne di montone.

Testo da qui.

Ancora su feste storiche veneziane: «La regata delle Befane a Venezia»«Il Carnevale sull’acqua 2016, parte 1»«Il Carnevale sull’acqua 2016, parte 2», «La festa di San Marco e la leggenda del bòcolo»«La festa del Redentore».

Еще о венецианских исторических праздниках: «Регата Бефан в день Богоявления»«Карнавал на воде: праздник искусств и венецианских традиций»«Карнавал на воде: лодки в маскарадных костюмах», «Праздник святого Марка и красная роза»«Реденторе».

A proposito di Alina Zvonareva

Алина Звонарева – кандидат филологических наук, преподаватель итальянского языка, переводчик поэзии. Совместно с Ириной Волковой основала сайт Italiano ConTesti в январе 2016 года. Alina Zvonareva è dottore di ricerca in filologa romanza, insegnante di italiano per stranieri, traduttrice di poesia. Insieme a Irina Volkova, ha fondato il sito Italiano ConTesti in gennaio 2016.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

*