Alina Zvonareva (1985) è un’appassionata studiosa di filologia romanza, nonché un’insegnante che non smette mai di imparare. Moscovita di nascita e veneta di adozione, si è laureata in Lettere all’Università Lomonosov di Mosca nel 2008, per poi proseguire la sua formazione presso l’Università di Padova, dove ha conseguito il titolo di dottore di ricerca in Romanistica nel 2012. Parallelamente ha terminato il dottorato all’Istituto di Linguistica dell’Accademia delle Scienze di Mosca (tesi discussa nel 2013). Vincitrice di numerose borse di studio e ricerca italiane ed europee. Le sue principali pubblicazioni scientifiche vertono su manoscritti in antichi volgari veneti, sulla tradizione testuale delle danze macabre in area romanza, sulla dialettologia catalana e i contatti linguistici in Sardegna, oltre che sulla ricezione di Dante in Russia. Traduce poesia da varie lingue e dialetti romanzi, collabora con il forum L’età della traduzione (Век перевода) fondato da Evgenij Vitkovskij (Eugen Witkowsky). Le piace imparare e condividere con gli altri le sue nuove conoscenze. Da questa fiamma è nato, tra altre cose, il progetto Italiano ConTesti. Attualmente lavora come ricercatrice post-doc e docente di linguistica italiana all’Università di Klagenfurt (Austria).
Foto © Michelangelo Cao.