Франческо Гуччини, “Америго”

Песня Америго (Amerigo) вышла в 1978 году, в одноименном альбоме, посвященном двоюродному деду (дяде отца) Франческо Гуччини, по имени Энрико и по прозвищу «Нериго». Это имя явно Continua a leggere

Фабрицио Де Андре, “Благая весть” (La buona novella): подстрочники

Вместо предисловия: Si chiamava Gesù – Его звали Иисусом1. Laudate Dominum – Славьте Господа (лат.)2. L’infanzia di Maria – Детство Марии3. Il ritorno di Giuseppe – Continua a leggere

Рождество на Сардинии: вертепы и музыка

Рождественские традиции Сардинии одновременно похожи и не похожи на традиции остальной Италии. В этой заметке мы коротко расскажем о сардинских вертепах и рождественских песнях. На сардинском Continua a leggere

Милан, которого больше нет, и вечные итальянские реалии в ранних песнях Джорджо Габера (1939-2003) – часть 1

Джорджо Габер (псевдоним Джорджо Габершика, Giorgio Gaberščik) – одна из самых интересных фигур не только итальянской музыки, но и итальянского театра второй половины ХХ века. В Continua a leggere

Модильяни глазами барда Виничо Капосселы (Vinicio Capossela, “Modì”)

Modì — песня барда Виничо Капосселы из одноименного альбома 1990 года. Моди́ — так подписывал свои работы Амедео Модильяни, играя омонимичным звучанием укороченной формы своей фамилии и французского Continua a leggere

Francesco Guccini, “Cyrano” (de Bergerac)

“Итак, теперь начнем. А в то же время, как дуэль начнется, Начну балладу я свою; И слово вам даю, Что попадаю в вас я на стихе Continua a leggere

Vinicio Capossela, “Il paradiso dei calzini”

Бард Виничо Капоссела посвятил эту песню… потерянным носкам. Как известно, если из пары носков остается всего один, то его существование теряет смысл. А что происходит с Continua a leggere

“La leggera”: рабочая неделя ленивого поезда

В этой заметке мы продолжаем рассказ о сезонных мигрантах и их песнях. На рубеже XIX-XX веков тосканское побережье было уже почти полностью осушено от болот с их нездоровым Continua a leggere

«Горькая Маремма»: малярийные комары и трудовые мигранты

Маремма – это прибрежная полоса вдоль Тирренского моря, которая охватывает юг Тосканы и север Лацио. Название региона восходит к латинскому прилагательному marittima – «приморская», «прибрежная». Морские воды Continua a leggere

«Та, которую я мог бы полюбить». Гвидо Гоццано и женщины, или преодоление романтизма – часть 2

Могут ли сложиться отношения между мужчиной и женщиной, у которых одинаковый подход к жизни, сходное мировоззрение и чутье (и при этом они оба пишут стихи)? Если судить по опыту Continua a leggere