🔸 Это вообще о чем курс? Что такое “историческая грамматика”?
Ключевое слово – “историческая”. Термин “грамматика” во многом может сбить с толку, потому что речь идет не только о грамматике в привычном смысле (морфологии и синтаксисе), но также и о фонетике и о лексикологии. В лингвистике исторической грамматикой называют внутреннюю историю языка.
Курс дает ответы на примерно 95% вопросов о том, какие закономерности и причины на самом деле стоят за всем тем, что мы в современном итальянском языке заучиваем как исключения. Например, почему vengo без дифтонга, а vieni с дифтонгом? Что за странное чередование по роду в il braccio – le braccia? Почему в –izzare буква z читается звонко, ведь во всех остальных суффиксах она соответствует глухому звуку? Откуда в слове coccodrillo появился “кокос”?
Чтобы ответить на эти и другие вопросы, мы разбираем основные изменения, произошедшие при развитии системы языка от латыни (языка-предка) к итальянскому на всех языковых уровнях – фонетика, морфология, синтаксис, лексика.
В последнем разделе изучаем не только латинский фонд, но и основные пласты иностранных заимствований и их особенности). Например, как это возможно, что одно и то же слово языка-предка может попасть в итальянский два раза (а иногда и три, и четыре)? Какое латинское слово пришло в итальянский кружным путем через греческий, арабский и испанский? Как так получилось, что некоторые слова заимствовались из французского дважды? А из арабского?
Также в этот раз я добавила в программу две лекции и один семинар о том, каким еще бывает староитальянский язык, помимо привычного нам тосканского: поговорим о северных и южных наречиях и их использовании в средневековых и ренессансных текстах.
🔸 Как это структурировано?
Курс длится семь месяцев (с января по июль 2026) и состоит из 28 занятий длительностью примерно по 2 часа:
- 17 теоретических лекций
- 11 практических занятий
К теоретическим лекциям будут прилагаться материалы и задания на платформе (тесты для самопроверки, небольшие упражнения). На семинарах же вас ждут регулярные упражнения на закрепление материала, чтение короткой и веселой новеллы Боккаччо с детальным разбором языковых явлений, а во второй половине курса – чтение еще нескольких староитальянских текстов (Данте, Петрарка, Ариосто…) с лингвистическим и литературным комментарием.
Лекции можно смотреть в записи, а вот на практических занятиях желательно присутствовать в прямом эфире и активно работать (но записи в любом случае будут).
С программой и расписанием занятий можно ознакомиться здесь.
- Первое вводное занятие по фонетике и фонологии пройдет в понедельник 12 января в 19:30 Мск (GMT +3).
- Первое занятие основного курса – 19 января в 19:30 Мск (GMT +3).
🔸 Как это организовано технически?
Zoom + Zenclass + Телеграм
- Лекции и семинары проходят в виртуальной аудитории в зуме
- Видеозаписи, презентации и другие материалы размещаются на платформе Zenclass
- Для ваших вопросов и обратной связи у нас будет общий чат курса в Телеграм
🔸 Что с домашними заданиями?
Они будут, но не очень большие. Их выполнять желательно, но не обязательно.
🔸 Можно ли заниматься исключительно заочно, изучая все лекции и семинары в записи?
Опыт прошлых лет показал, что заочная форма не очень жизнеспособна. Но если это ваша единственная опция, и при этом ваша мотивация высока, то вы можете выбрать заочный формат с самостоятельным изучением материалов и моей кураторской поддержкой в чате и на платформе.
🔸 Это междусобойчик для филологов или все же для широкой аудитории?
Материал изучается на университетском уровне (и даже глубже), но я стараюсь его объяснять так, чтобы неспециалистам тоже было понятно и интересно. Судя по обратной связи, это чаще всего получается. Конечно, основная аудитория курса – преподаватели итальянского, переводчики с него же и лингвисты других специальностей. Но музыканты, искусствоведы, театроведы и просто любители итальянского языка и культуры тоже нашли в этих лекциях и семинарах что-то полезное для себя.
🔸 “Куда я такая с бухгалтерским лицом в ряды преподавателей, переводчиков, музыкантов и прочих прекрасных людей?))) Будет ли мне понятно без базового образования?”
Будет! Моя суперсила и мой челлендж как раз в том, чтобы объяснять сложные вещи людям без базы и так, чтобы они воспринимались как простые. Ваша профессиональная деятельность никак не связана с итальянским, но вы очень любите этот язык и Италию? Замечательно! Полюбите еще больше и совершенно по-новому.
🔸 На каком языке ведутся занятия и какой минимальный уровень итальянского языка должен быть для участия в курсе?
В этот раз курс будет читаться на итальянском, поэтому необходим уровень не ниже B1. Через какое-то время, возможно, будет и русскоязычный поток.
🔸 Что это за вводная лекция по фонетике и фонологии и зачем она?
На ней я объясняю артикуляционную классификации звуков итальянского языка и основные понятия итальянской фонологии – необходимую базу для успешного освоения материала основного курса. Этот видеоурок будет также доступен в записи в русскоязычной версии.
Опыт показывает, что почти все эту вводную лекцию берут и остаются довольны. Но если у вас есть филологическое образование и вы хорошо ориентируетесь в фонах и фонемах итальянского языка, то эта лекция вам, возможно, и не нужна. А вот если вы не знаете, что такое ряд, подъем, способ и место артикуляции, то без материала этого урока вам будет очень тяжело изучать историческую фонетику и все остальные аспекты, что с ней связаны.
🔸 Возможно ли посещать не весь курс, а отдельные занятия и платить только за них?
К сожалению, нет. Материал строится по принципу от простого к сложному, его нельзя изучать выборочно.
🔸 А можно почитать отзывы тех, кто уже отзанимался?
Конечно, вот они.
🔸 А в чем подвох и подводные камни?
Может вызвать привыкание. 😉 У меня есть группа, с которой мы уже пятый год читаем “Неистового Роланда” Ариосто и не намерены останавливаться. А еще у этого курса есть продолжение в формате чтения и разбора итальянских тексты разных эпох и жанров, от Средневековья до XIX века.
🔸 Я хочу на курс, как записаться?
Ознакомиться с тарифами и забронировать место можно на платформе.
Также напишите мне, пожалуйста, личное сообщение в Телеграм, чтобы я добавила вас в чат курса.
