Squero di San Trovaso: costruire per l’eternità

Давайте почитаем о необычной мастерской, где до сих пор строят и ремонтируют гондолы по старинной технологии – верфь Сан-Тровазо в Венеции. Мы узнаем о секретах корабельного мастерства и заодно изучим немного новой лексики.

Foto di Irina Volkova

Немного вводной информации. Одна из трех древних верфей Венеции и одна из пяти действующих, верфь Сан-Тровазо расположена в сестьере Дорсодуро (sestieri – так в Венеции называются ее шесть районов, а Dorsoduro означает «становой хребет»: дело в том, что почва здесь была более твердой и менее болотистой, чем в других районах города), рядом с церковью Сан-Тровазо (церковью святых раннехристианских мучеников  Гервасия и Протасия, чьи имена венецианцы слили в одно и сократили до San Trovaso) и одноименной площадью – Кампо Сан-Тровазо.

В церкви Сан-Тровазо (V век, перестроена в конце XVI в. архитектором Франческо Смеральди, учеником Палладио) находится несколько полотен Якопо Тинторетто (в том числе “Тайная вечеря”) и его сына Доменико Тинторетто.

Якопо Тинторетто, "Тайная вечеря"

Jacopo Tintoretto, L’ultima cena. Immagine da qui.

Когда-то на верфи Сан-Тровазо изготавливалось несколько видов традиционных венецианских лодок (imbarcazioni veneziane) –  гондола, сáндоло (sandolo), пупарин (pupparin или puparin, см. видео соревнования на двухвесельных пуппаринах близ острова Бурано) и еще несколько разновидностей; теперь же здесь в основном строятся и ремонтируются гондолы.

sandolo buranelo

Sandolo di Burano. Immagine da qui.

Sandolo Buranello da barcarol

Sandolo di Burano. Immagine da qui.

Domande sul testo

Quanto tempo ci vuole per completare una gondola?
Perche i maestri artigiani che fabbricano a mano le barche non hanno fretta?
Quante essenze di legname si usano per costruire una gondola?
Quanti pezzi sono necessari per assemblare una gondola?

Vocabolario

  • squero – док, верфь (венецианский диалект, за пределами Венето слово не употребляется)
  • squadra ит. / squara венец. – инструмент, позволяющий замерять прямые углы и чертить параллельные линии; слово происходит от того же корня, что и «квадрат»; более употребительное значение «команда» развилось от более предметного (инструмент для замера прямых углов)
  • maestro d’ascia – плотник (от asсia – топор)
  • cantiere – здесь: верфь (также это слово часто означает «стройка, строительный участок»)
  • imbarcazione – судно, лодка (imbarcazione a remi – весельное судно, imbarcazione a vela – парусное судно)
  • varo – спуск судна на воду (существует и глагол – varare una nave)
  • argano – лебедка (также подъемный кран, домкрат)
  • natante – плавучее средство, судно небольшого размера (от nuotare – плавать)

iw-squerosantrovaso-5

Nell’antichissimo Squero di San Trovaso si potrebbe incidere su una targa la frase di John Ruskin tratta dal suo saggio Le pietre di Venezia: «Quando costruiamo, pensiamo di costruire per l’eternità». Infatti, in questo cantiere – la parola squero deriva probabilmente da squara, in veneziano la “squadra” usata dai maestri d’ascia – si costruiscono gondole almeno dal XVII secolo, se non da prima. Ed è uno dei pochissimi squeri ancora in attività. Quindi, se non proprio “all’eternità”, qui è giustificato lavorare tendendo a tempi futuri auspicabilmente molto lunghi…

iw-squerosantrovaso-0

Specializzati nella costruzione di imbarcazioni a remi per lo più per uso privato, questi piccoli arsenali sono edificati su piani inclinati verso il “rio” o il canale, per agevolare il varo o la messa a secco delle barche.

A San Trovaso i maestri artigiani fabbricano le gondole a mano – e con le braccia, visto che non ci sono argani per muovere i natanti in costruzione – assemblando i 280 pezzi necessari, composti da otto diverse essenze di legname, senza seguire progetti scritti, esattamente come si faceva più di un secolo fa.

iw-squerosantrovaso-6

L’edificio che ospita l’antico Squero ha la forma di una tipica casa di montagna. È un caso unico nella città lagunare, dovuto all’origine alpina di molti maestri d’ascia. 
Per completare una gondola è necessario almeno un anno di lavoro. Ma non c’è fretta quando si lavora per l’eternità.

Il testo e le ultime tre immagini sono stati presi da qui.

A proposito di Irina Volkova

Ирина Волкова – литературный агент, переводчик с итальянского и английского языков, преподаватель итальянского языка. Совместно с Алиной Звонаревой основала сайт Italiano ConTesti в январе 2016 года. Irina Volkova è traduttrice e interprete (italiano-russo e inglese-russo), agente letteraria, insegnante di italiano come lingua straniera. Insieme a Alina Zvonareva, ha fondato Italiano ConTesti in gennaio 2016.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

*